関連記事
目次
bother to do
わざわざ〜する
Don’t bother to call.
電話はしていただかなくて結構です。
Don’t bother to come again.
わざわざもう一度おこしいただかなくても結構です。
例)
Non one will bother to visit there.
誰もそんなとこわざわざ訪ねていかないだろうな。
関連記事
Don’t bother
わざわざそんなことしなくていいよ
それには及びません
お気遣いなく
例)
Aさん
I’ll call you back.
折り返し電話致します。
Bさん
Don’t bother.
それには及びません。
関連記事
Oh, you shouldn’t have done that.
あらそんなことしていただかなくてもよかったのに
→おかまいなく
関連記事
take the trouble to do
わざわざ〜する
ruine A
Aを台無しにする
例)
You don’t need to take the trouble to do that.
わざわざそんなことしなくてもいいだろ。
関連記事
go to the trouble to do
わざわざ〜する
例)
He went to the trouble to help us.
彼はわざわざ私達を助けてくれたんです。
関連記事
go and do
わざわざ〜する(やるべきでないことを)
おろかにも〜する
勝手に〜する
ruine A/るーイン
Aをダメにする、Aを壊す
destroy A/デストゥろイ
例)
Why did we go and do such a thing ?
なんでそんなことわざわざ私達がやらなきゃけなかったんだ?
例)
I had gone and ruined my life.
私は愚かにも自分の人生を台無しにしてしまった。
It was just like Sansa to go and attract the septa’s attention.
わざわざ司祭(先生)の注意を引きつけるなんてサンサらしかった。
Chapter 7 Game of Thrones
Rex :
I went and splurged a little.
ついつい散財しちゃったんだ。
Oh, Danielle, here’s your present.
ダニエル、これが君へのプレゼントだ。
Season 1 Episode 7 Desperate Wives