なの英会話フレーズ

「弱音を吐く」「泣き言を言う」を英語で?

「弱音は吐いても、あきらめるな。本気で英語をマスターしたいなら。」

このような励ましや檄(げき)(= encouragement)を

Pep talkと言います。

関連記事

「愚痴をこぼす」「世迷い言を言う」を英語で?

「ぼやく」は英語で?

「被害妄想の」は英語で?

whine/ワイン

弱音を吐く、泣き言を言う

赤ちゃんの鳴き声や犬がクンクン鼻を鳴らす音がwhining

例)

He felt defeated and whined.” I can’t ! “

彼はうちひしがれて、「できない!」と弱音を吐いた。

Never say die !

弱音を吐くな!

例)

Buck up ! Never say die !

気合い入れて頑張れ、弱音を吐くな!

never say die

used to encourage someone not to give up hope in a difficult situation.

難しい状況にの中にいる誰かに希望を捨てるなと励ますために使われる

ODE

関連記事

「叱咤激励」は英語で?

「ハッパをかける」は英語で?

こんな記事もおすすめ