せの英会話フレーズ

「全力で!」は英語で?

関連記事

「死にもの狂いで」は英語で?

「血眼になって」は英語で?

「めいいっぱい」は英語で?

「ごぼう抜きする」は英語で?

at full blast

全力で、フル回転で

blastは

突風、爆風、噴射した空気・蒸気のことをいいます。

in full blastでも同じ意味になります。

in blast

活動中で、運転中で、送風中で

out of blast

活動停止中で

be flat out

  1. 全力で/as hard as possible
  2. 全速力で/as fast as possible
  3. すっかり完全に

例文)

We are working flat out.

我々は全力で働いている。

at full stretch

全速力で、全力で、すっかり完全に

at a stretch

一気に、いっぺんに、一挙に

= in one continuous period

tooth and nail

全力で、必死で

例)

We fought tooth and nail.

我々は全力で戦った。

tooth and claw

全力で、必死で

例)

They fought tooth and claw.

彼らは必死で戦った。

with all one’s strength

全力で、力いっぱい

例)

She shouted with all her strength.

彼女は力いっぱい叫んだ。

with all one’s might

全力で

Might is rightは、

「力こそ正義」というように

strengthと同じ意味で使われます。

つまり、

Might = Strength

full steam ahead

全力で、全速力で

例文)

I tried full steam ahead.

「全力で頑張りました。」

up a storm

とことんまで、たっぷり

例)

I fought up a storm.

私はとことんまで戦った。

bone up on

懸命に勉強する

例)

You should bone up on English.

私は英語を懸命に勉強するべきだ。

to beat the band (北米俗)

他を圧倒するほどに、群を抜いて、ものすごく

例)

He played well to beat the band.

彼は群を抜いて上手にプレーした。

例)

It rained all day to beat the band.

雨がものすごく降った。

like nobody’s business

ものすごく、猛烈に

例)

She hit the books like nobody’s business.

彼女は猛烈に勉強した。

like there’s no tomorrow

タガが外れたように、ガンガン

例)

He boned up on the study like there’s no tomorrow.

彼はタガが外れたようにその研究に没頭した。

関連記事

「ガンガンいく」「ドンドン攻める」は英語で?

at full throttle

全速力で、猛然と、全力で

with the throttle against the stop

全速力で、猛然と、全力で

関連記事

「フル回転する」は英語で?

「太く短く生きる」は英語で?

「本腰を入れる」は英語で?

「がんばる!!」を英会話イディオムでsweat blood?

こんな記事もおすすめ