かの英会話フレーズ

「ガンガンいく」「ドンドン攻める」は英語で?

関連記事

「〜の鬼」「〜の虫」は英語で?

「捨て身で」は英語で?

「真っ向から」は英語で?

「張り切る」は英語で?

「奮起する」は英語で?

「身を入れる」は英語で?

「本腰を入れる」は英語で?

「ガチで」「マジで」は英語で?

「がっつり」は英語で?

I have a pounding headache

頭がガンガンする。

I have a splitting headache

頭が割れるようにガンガンする

I had a throbbing headache.

頭がズキズキする

hit a gong hard

ドラをガンガン打ち鳴らす

bang on a drum

ドラムをガンガンガン叩く

aggressive/アグスィヴ

精力的な

積極的な

→ガンガンくる

例)

He used to be an aggressive tennis player too.

彼もかつてはガンガン攻めるテニス選手でした。

例)

We don’t like aggressive salespersons.

我々はガンガンくるセールスマンは嫌いだ。

関連記事

「押しの強さ」は英語で?

go for it

全力を尽くす

一か八かやってみる

→ガンガンいく

例)

Go for it !

ガンガンいこうぜ!

関連記事

「一か八か」は英語で?

「新しいもの好き」は英語で?

go get A

Aをぶちのめす

go and get Aの省略です。

例)

Go get them !

やつらをぶちのめしてこい!

関連記事

「やっつける」は英語で?

「やる」「やられる」は英語で?

「コテンパンにする」は英語で?

「袋叩きにする」は英語で?

go out from the start

最初からガンガンとばす

go all out from the startや

go flat out from the startでも

同じ意味になります。

例)

Let’s go out from the start !

最初からガンガンとばしていくぞ!

like there’s no tomorrow

まるで明日などないかのごとく

→まるで明日のことなど考えていないかのように

→ものすごい調子で、すさまじく、ガンガン

例)

She was working like there’s no tomorrow.

彼女はガンガン働いていました。

例)

I wanna spend big money like there’s no tomorrow.

大金をガンガン使ってみたい。

関連記事

「全力で!」は英語で?

「パ〜っと」「ゾ〜っと」は英語で?

「ものすごく」「猛烈に」「徹底的に」は英語で?

get at A

Aに身を入れて取り組む

→ガンガンやる

例)

Let’s get at the job !

さあガンガン仕事に取り組もうぜ!

関連記事

「取り組む」は英語で?

get with it

仕事などに精を出す、身を入れてやる、てきぱきやる

→ガンガンやる

例)

Let’s get with it !

ガンガンやろうぜ!

関連記事

Get with it !の意味は?

hand over fist

ぐいぐいと、どんどん

→ガンガン

hand over fist

= hand over hand

「よじ登る際に手を交互にかけて」

「どんどんと」

例)

He’s been making money hand over fist these days.

彼は最近ガンガン金を儲けている。

例)

The sailer climbed hand over fist up the mast.

その水夫はマストをグイグイよじ登っていった。

関連記事

「羽振りがいい」は英語で?

「ボロ儲けうする」は英語で?

head over heels

まっさかさまに

激しく(恋を恋をして)

完全に

heels over headでも同じ意味になります。

例)

They fell head over heels in love (with each other).

彼らは激しい恋に落ちました。

関連記事

「ぞっこん」は英語で?

「首ったけ」は英語で?

「抱え込む」は英語で?

crank 〜 up

〜を上げる、強める

→ガンガンかける

crank up 〜でも同じ意味になります。

例)

We crank the air-conditioner up in summer.

私達は夏はエアコンをガンガンかけます。

put 〜 on high

上げる、強める

→ガンガンかける

turn 〜 on highでも同じ意味になります。

例)

Let’s put the heater on high !

暖房をガンガンかけろ。

Let’s turn the heater on high !

関連記事

「カンカンに怒る」は英語で?

「考えもの」は英語で?

「がんじがらめ」は英語で?

こんな記事もおすすめ