関連記事
やる気のない状態から、
奮起して頑張るニュアンスを出したいときに
get with itを使うと
get up的なニュアンスが出ます。
get with it
- 奮起する
- 身を入れてやる、とりかかる
- 流行に乗る
例)
You’d better get with it.
やる気出さないとだめだよ。=やばいよ。
例)
Let’s get with it !
頑張っていこうよ(タラタラしてないで)。
関連記事
get with it and 〜
奮起して〜する
例)
I got with it and worked harder.
奮起してより一生懸命働いた。
関連記事
「袖をまくる」「腕まくりする」「ふんどしをしめる」は英語で?
On the makeとOn the takeの意味と使い方