やの英会話フレーズ

「躍起になる」は英語で?

関連記事

「なりふりかまわず」は英語で?

「血眼になって」は英語で?

「張り切る」は英語で?

「奮起する」は英語で?

「ハッスルする」は英語で?

be desperate

必死で、躍起になって

例)

She is desperate to get rid of fat.

彼女は躍起になって脂肪を落とそうとしている。

関連記事

「捨て身で」は英語で?

be all out to do

〜しようと躍起(やっき)になる

例)

They are all out to get him.

彼らは彼をやっつけようとやっ気になっている。

be bent on 〜ing

〜しようと躍起(やっき)になる、何が何でも〜しようとする

例)

She is bent on reducing her wait.

彼女は体重を減らそうと躍起にいなっている。

get with it

奮起する

例)

He got with it and I made it to the top.

彼は奮起し、トップまで上りつめた。

be all fired up

張り切る

例)

I’m all fired up to get in there and fight.

俺はやる気満々だぜ。

You’d better give it all you’ve got.

お前も気合い入れてこないと痛い目にあうぜ。

関連記事

「踏み切る」は英語で?

be raring to go

今や遅しと待ち構える、心がはやる

例)

I’m raring to get him.

やつをぶちのめす気満々だ。

go too far

やりすぎる、行き過ぎる

go far

成功する、達成する、足りる、価値がある

overdo it/things

やりすぎる、頑張りすぎる

go overboard

やりすぎる、行き過ぎる

go to extremes

やりすぎる、行き過ぎる

関連記事

「ノルマ」は英語で?

On the makeとOn the takeの意味と使い方

「無性に〜したくなる」は英語で?

「深入りする」は英語で?

「先陣を切る」「殿を務める」を英語で?

「エネルギッシュな人「八面六臂の人」は英語で?

「爪に火をともす」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ