しの英会話フレーズ

「死ぬほど〜」は英語で?

関連記事

「こだわる」は英語で?

「三度の飯より好き」は英語で?

「寝食を忘れる」は英語で?

「無性に〜したくなる」は英語で?

「喉から手が出る」は英語で?

「いてもたってもいられず」「やもたてもたまらず」は英語で?

「待ち遠しい」は英語で?

「寝ても覚めても」は英語で?

「やみつき」は英語で?

「仕事中毒」は英語で?

so 〜 that one could die

死ぬほど〜

one could die「死んでしまうかもしれない程に」という感じの仮定法です。

「死ぬほど〜したい」とと伝えたい場合に使います。

例)

I love you so much that I could die.

死ぬほど君を愛してる。

例)

He was so hungry that he could die.

彼は死ぬほど腹が減っていた。

例)

It was so cold out there thatI I could have died.

外は死ぬほど寒かった。

関連記事

「ものすごく」「猛烈に」「徹底的に」を英語で?

be dying for

〜のためなら死ねるほど〜

→死ぬほど〜を欲している

例)

I’m dying for steak.

死ぬほどステーキが食べたい気分。

↓↓↓

  1. I want to eat steak so badly that I could die.
  2. I want to eat steak so bad that I could die.
  3. I wanna eat steak so bad I could die.

be dying to do

〜するためなら死ねるほど〜

→死ぬほど〜したい

旅行でも、食べ物でも、何からの行動でも幅広く使える表現ですが、

日本語と構造が真逆に近くなるので、

意図的に使わないと使えるようにならない表現です。

例)

She‘s dying to go to the country.

彼女は死ぬほどその国に行きたがっている。

例)

I’m dying to eat steak.

死ぬほどステーキが食べたいんだよ。

↓↓↓

  1. I want to eat steak so badly that I could die.
  2. I want to eat steak so bad that I could die.
  3. I wanna eat steak so bad I could die.

giveを使った死ぬほど

giveを使って、

何を差し出しても〜が欲しいという表現もあります。

Dany would have given much and more for nice thick hedge.

ダニーは何でも差し出しただろう、しっかりした垣根を得るためならば。

→ダニーは死ぬほどしっかりした垣根が欲しかった。

Chapter 71 A Dance with Dragons

関連記事

「大好物」は英語で?

「筋金入り」は英語で?

「躍起になる」は英語で?

「死にもの狂いで」は英語で?

「我を忘れる」を英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ