Bの英会話フレーズ

Buckについて物申す

buckは、ten bucksを10ドルというように使われていますが、それだけでなくいろいろな英会話表現があります。

buckは、雄鹿という意味です。

その革をお金代わりに使っていたことが由来のようです。

backとbuckの違いを理解すると

buckに関連したややこしい英会話フレーズが

より深く頭に入るようになります。

↓↓

英会話でbackとbuckを使い分ける方法

buck up

元気を出す (バカ!と言う感じの発音になります。)

Buck up, kid, it’s not the end of the game.

元気出せよ、ぼうず、まだ試合に負けたわけじゃない。

buck A up

Aを励ます、応援する、サポートする

make or become more cheerful

ex)

Bella an Jim need me to buck them up.

ODE

ベラとジムは俺が必要なんだ、サポートに。

back A up

Aを応援する

意味も音も近いので紛らわしいですよね。

↓↓

英会話でbackとbuckを使い分ける方法

pass the buck on/to A

Aに責任を添加する、押し付ける

Many passed the buck on someone else.

ここでの多くは人に責任を転嫁する奴らばかりだ。

look the other way

見て見ぬ振りで責任を回避する、面倒なことに向かい合わない

leave A to B

AをBに任せる

The buck stops here

その責任は俺が持つ

Ten bucks says S V

Twenty bucks says S V

SがVなのは確実だ。

関連記事

Got me like〜とten/twenty bucks saysの意味

a chip off/of the old block

父そっくりの息子

buckとblockの響きの近さから、連想してしまいました。

こういったリンキングが、過酷な英単語暗記においても英会話イディオム暗記においても大きな役割を果たしますので、頑張って下さい。

Buck up !!!

hulu
こんな記事もおすすめ