かの英会話フレーズ

「蛙の子は蛙」は英語で?

関連記事

「〜ゆずり」「〜似」は英語で?

「カエルの面に小便」は英語で?

Like father, like son.

この父親にしてここ息子あり

→カエルの子はハカエル

take after A「Aに似る」

= resemble A

= be similar to A

例)

He takes after you. Like father, like son.

彼はあなたそっくりだよ。カエルの子はハカエルだね。

関連記事

「器」は英語で?

like two peas in a pod

一つのさやに収まった2つの豆のように似ている

→そっくり

She and her daughter were like two peas in a pod.

彼女とその娘はそっくりでした。

関連記事

「生き写し」は英語で?

「似た者同士」「瓜二つ」は英語で?

a chip off the old block

見た目や性格などが親にそっくりの子

例)

His son is just a chip off the old block.

彼の息子は父親そっくりだよ。

関連記事

Shoulderを使ったイディオム

「金がうなるほどある」は英語で?

「生まれ変わり」は英語で?

It’s in the blood.

血は争えない

Blood is thicker than water

「血は水よりも濃い」「血は争えない」

でも同じ意味になります。

関連記事

「血は水よりも濃い」は英語で?

be in the genes/ジーンズ

遺伝子に組み込まれている

例)

They’re short tempered. It’s in the genes.

彼らは短気だ。遺伝だね。

run in A’s family

〜の家系である

bravery[U]「勇敢さ」

die – died – died

例)

Bravery runs in his family. They all dyed in battle field but him.

勇敢さは彼の家系の特徴だ。彼以外は全員戦場で死んでしまった。

関連記事

「代々」は英語で?

「〜家」と英会話で言いたい時

こんな記事もおすすめ