おの英会話フレーズ

「押しの強さ」は英語で?

関連記事

「押しの一手でいく」は英語で?

「あと一歩」「後ひと押し」「追い込み」は英語で?

「万が一のときに」「もしもの時のために」は英語で?

「泣き寝入りする」は英語で?

「あきれ返る」「唖然とする」は英語で?

push[U]

押し、積極性

a push

①押すこと

②努力、奮闘

③励まし

push[U]

押し、積極性

例)

She can’t say “No” to a person with push.

彼女は押しの強い人に弱い。

例)

He was a kind of person with no push

彼はなんというか押しのきかない人でしたね。

pushy

押しつけがましい

a busybody「おせっかいな人」

例)

Don’t be pushy.

押しつけがましくするなよ。

関連記事

「押しつけがましい」は英語で?

aggressiveness

積極性→押し

want A

①Aが欲しい

②Aが足りない = need A

make it as 〜「〜として成功する」

例)

You want some aggressiveness to make it as a salesman.

君が販売員として成功するためにはいくらかの押しが必要だ。

aggressive

積極的→押しの強い

例)

Why don’t you to be more aggressive this time?

今回はもっと積極的に押していったらどうだ?

関連記事

「ガンガンいく」「ドンドン攻める」は英語で?

「ゴリ押しする」「無理押しする」は英語で?

「責任を押し付ける」「下駄を預ける」は英語で?

「ぎゅうぎゅう詰め」「目白押し」は英語で?

「暖簾に腕押し」は英語で?

「押しも押されぬ」は英語で?

「ああ言えばこう言う」「減らず口をたたく」は英語で?

「押しかける」は英語で?

こんな記事もおすすめ