ほの英会話フレーズ

「骨と皮だけ」「ガリガリ」は英語で?

関連記事

「筋骨隆々」は英語で?

「寸胴」は英語で?

「スタイルがいい」は英語で?

a scarecrow

ガリガリ

骨と皮

a scarecrow = カラスを怯えさせるもの

→カカシ

例)

She looked a scarecrow.

彼女は骨と皮のようだった。

関連記事

「生きる屍」は英語で?

a bag of bones

ガリガリの人や動物

a bag of skin and bonesでもOKです。

例)

She was a bag of bones then.

彼女はそのころガリガリでした。

be nothing but skin and bones

骨と皮

例)

You’ll be nothing but skin and bones without eating.

食べないと骨と皮になちゃうよ。

関連記事

「やせたい」を英語で?

「ナイスバディーな」「グラマーな」は英語で?

こんな記事もおすすめ