ての英会話フレーズ

「手の込んだ」「丹念に作られた」は英語で?

関連記事

「からくり」は英語で?

「まじめな」「きまじめな」は英語で?

「小細工」は英語で?

「職人気質」は英語で?

「手間ひまかける」は英語で?

elaborate/イボれトゥ

は押さえておいて損はない英単語です。

  1. 苦心して仕上げた
  2. 入念な
  3. 精巧な
  4. 凝った
  5. 手の込んだ

例)

  • elaborate dishes「手の込んだ料理」
  • elaborate preparations「周到な準備」
  • elaborate care「入念な配慮」
  • an elaborate design「凝ったデザイン」

be elaborately crafted

入念に作られた

→手の込んだ

elaborately「精巧に」「丹念に」「入念に」「苦心して」

crafted「作られた」「作り込まれた」

例)

The products are elaborately crafted.

その製品は手の込んだものです。

関連記事

「腹黒い」は英語で?

「家庭的な人」は英語で?

be intricately worked out/イントゥりカトゥリー

手の込んでいる(計画や行為などが)

  • scheme「もくろみ」「陰謀」「計略」「たくらみ」
  • intricately「入り組んで」「複雑に」
  • worked out「練って作られた」

work outはクセモノで多義語な割によく使われます。

「練って作る」「苦労して解く」「やり遂げる」「計算してはじき出す」

例)

His scheme was intricately worked out.

彼のもくろみは手の込んだものだった。

fancy vs plain

手の込んだ vs 飾り気のない

プレーンヨーグルトをイメージとです。

例)

What she made was a cake with a fancy icing

彼女が作ってくれたのは、凝った糖衣飾りのケーキだった。

例)

He wore fancy clothes.

彼は凝った服を着ていた。

関連記事

「きれいごと」は英語で?

a thoughtful and scrupulous explanation

丁寧で詳細な説明

thoughtfulにもscrupulousにも

「細かいところまで注意が行き届く」という意味があります。

a thorough finish/さーろう

丁寧な仕上げ

thoroughは

「徹底的な」「完全な」という意味だけでなく

「細かい点まで行き届いた」「綿密な」という意味もあります。

a through analysis

綿密な分析

  • sales/セイルズ「売上高」「売上数」「販売台数」
  • give an analysis of A「Aを分析する」
  • make an analysis of A「Aを分析する」
  • sales clerk/セイルズ クラーク「販売員」

例)

He gives a through analysis of the sales.

彼はその売上を綿密に分析した。

「彼は仕事が丁寧だ」は英語で?

  1. He’s a careful worker.
  2. He’s a conscientious craftsman./コンシエンシャス
  3. He’s a punctilious worker./パンクティリアス
  4. He’s be careful about his work.
  5. He’s scrupulous about his work./スクるーピュラス
  6. He’s conscientious with his work.
  7. He’s attentive to his work.

関連記事

「身の回り品」は英語で?

「とっておき」は英語で?

「めぼしいもの」は英語で?

こんな記事もおすすめ