関連記事
このあたりは発想がついてこない人も多いかもしれませんが
慣れた者勝ちです。
目次
kill A’s enthusiasm/エンしゅーズィアズム
Aの熱(やる気)を殺す→Aの出鼻をくじく
enthusiasmは
発音がthかjuの2パターンあります。
例)
They killed our enthusiasm.
彼女らは私達の出鼻をくじいてしまった。
kill A’s initiative
Aの第一歩目を殺す→Aの出鼻をくじく
例)
They killed our initiative.
彼らは俺らの出鼻をくじいた。
dampen A’s enthusiasm
Aの熱(やる気)を殺す→Aの出鼻をくじく(堅い)
dampen Aは「Aを湿らす」「Aをくじく」「Aをそぐ」
例)
She dampened his enthusiasm.
彼女は彼の出鼻をくじいた。
dampen A’s initiative
Aの第一歩目を殺す→Aの出鼻をくじく
例)
Their attack dampened our initiative.
彼女たちの攻撃が私達の出鼻を挫いた。
take the wind out of A’s sails
順風満帆の帆から風を奪う→順調な状態に水を差す→Aを出し抜く
例)
They took the wind out of our sails.
彼女たちに私達は凹まされた。
humble A
Aを謙虚にする→Aの高慢な鼻を折る
例)
This failure humbled me.
この失敗で自信喪失だ。
関連記事