Getの用法

「てきぱきと」は英語で?

関連記事

「たんたんと」は英語で?

「こともなげに」は英語で?

「着々と」は英語で?

「コツコツやる人」は英語で?

「合理化する」は英語で?

「冴えた」は英語で?

「如才ない」は英語で?

「矢継ぎ早に」は英語で?

「せきたてる」は英語で?

efficiently/イフィシャントゥリーを覚えたら

with dispatchも覚えちゃいましょう。

テキパキとやらないと英語もキリがありません。

with dispatch/ディスパッ

てきぱきと、手早く

marvel at A

Aに驚愕する・感動する

dispatchは

「手早い処理」「急な派遣」「殺害」などの意味があります。

例)

Many marveled at his work moving with dispatch.

多くの人が彼のテキパキとした動きによる働きぶりに驚愕した。

dispatch A in no time

Aをテキパキと片付ける

dispatch Aで

「Aを送る・派遣する」だけでなく

「(仕事などを)手早く済ませる」

「Aを処理をする」

「Aを殺す」という意味にもなります。

execute Aが

「Aを処刑する」の他に

「実行する・遂行する」という意味があるのに似ています。

in no time

さっさと

時間をかけずに

例)

They dispatched lots of things in no time.

彼らは多くのことをテキパキと片付けた。

get things done efficiently

手早く片付ける

→テキパキとやる

例)

Let’s get things done efficiently.

テキパキやって片付けちゃおう。

get things done quickly

手早く片付ける→テキパキとやる

例)

Get things done quickly !

テキパキやらんか!

Move your ass !

ちゃっちゃとやれよ。

(Go go) chop chop !

ちゃっちゃとやれよ。

知らない人には使ってはいけない表現です。

関連記事

「鼻歌交じりでやる」は英語で?

「要領がいい人」「要領が悪い人」を英語で?

「らちが明かない」を英語で?

「出遅れる」は英語で?

「指一本動かさない」「横のものを縦にもしない」は英語で?

「腰が重い」は英語で?

「頭が切れる」は英語で?

「頭の回転が速い」は英語で?

こんな記事もおすすめ