関連記事
目次
if you’re sure it’s all right
本当にあなたが構わないと言うなら
ご迷惑でなければ
→お言葉に甘えて
If you’re sure it’s all right for me to stay for supper, I’ll stay.
の省略と言われています。
晩飯を食べていってもかまわないなら、残ります。
例)
Well, if you’re sure it’s all right.
それでは、、お言葉に甘えて。
例)
If you’re sure it’s all right, I’ll accept your invitation.(招待)
それでは、、お言葉に甘えて。
例)
If you’re sure it’s all right, I’ll accept your offer.(申し出)
それでは、、お言葉に甘えて。
例)
If you’re sure it’s all right, I’m glad to.(喜んで)
それでは、、お言葉に甘えて。
if you’re sure it’s ok
本当にあなたが構わないと言うのなら
ご迷惑でなければ
→お言葉に甘えて
例)
Well, if you’re sure it’s ok, I’ll stay.
それでは、、お言葉に甘えて。
if you insist
そこまでおっしゃっていただけるのなら
→お言葉に甘えて
insist
強く主張する
insist that SV
SがVだと強く主張する
insist on 〜
〜を強く主張する、〜を要求する
例)
Oh, you shouldn’t have… well, if you insist.
お構いなく、、それでは、お言葉に甘えて。
関連記事
if it won’t put you to any trouble
ご迷惑でなければ、ご厄介でなければ
→お言葉に甘えて
trouble[U][C]
苦労、悩み、故障、心配事
例)
Well, if it won’t put you to any trouble.
それでは、、お言葉に甘えて。
関連記事
if it won’t put you to any bother
ご迷惑でなければ、ご厄介でなければ
→お言葉に甘えて
bother[U]
面倒、やっかいごと
a bother[C](英)
悩みのタネ、厄介な人やモノ
例)
Well, if it won’t put you to any bother.
それでは、、お言葉に甘えて。
関連記事