関連記事
目次
pay A at B’s convenience
Bの都合の良い時にAに金を支払う
例)
Pay us at your convenience.
ある時払いでいいから。
when you get a chance
機会を捉えて
暇があれば
→ある時に
if you have free time, call meは、
「暇がなければ電話しなくてもいい」
と聞こえてしまうので、
whenに代えたほうがベターです。
whenever one get a chance
暇ささえあれば
例)
Pay me when you get a chance.
払える時に払ってくれ。
関連記事
pay back something all at one time
耳を揃えて返す
→ある時にまとめて支払う
例)
She paid back the money she owed us all at one time.
彼女は私達に耳を揃えて借金を返しました。
関連記事
Anytime.
いつでもいいから
Buy now, pay later.
今遊んで後で払う(クレジットカード)
Play now, pay laterも
似たようなクレジットカードの宣伝文句です。
関連記事