英文法(Grammar)

becomeの使い方、間違ってませんか?

関連記事

「〜になる」「〜するようになる」は英語で ?

「〜の味を覚える」「味をしめる」は英語で?

become + 形容詞の場合

英会話ではbecome+形容詞の場合、

get

go

grow

turn

come

などが代わりに使われる事が多いですよね。

でも、

永続的な状態を表す場合は、

口語でもbecomeが使われます。

しかしながら

下記のような場合はget は使えません。

☓ Napoleon got famous.

○ Napoleon became famous.

歴史を語るさいは、

名が残っている人が多いので要注意です。

もちろん一時的に有名になったというニュアンスを伝えたい時は

He got famous at that time.は○です。

関連記事

「愛着がある」は英語で?

come throughのイメージ

「絶滅する」は英語で?

become of A

Aはどうなる

例)

What becomes of the leftovers in this shop.

この店の食材の残り物はどうなるの?

色の変化を語りたい場合はturnかgo

☓ Her face became red.

○ Her face turned red.

では実際の英会話では「〜の状態になる」と言いたい場合に、

どのような単語が使われているかチェックしてみましょう。

珍しい組み合わせ(オベリン・マルテルとサーセイ・ラニスター)の会話です。

Obelyn Martel to Cersei

I named her after my sister Elia.(オベリンの殺された姉)

「俺の姉にちなんでエリアって名付けたんだ。

But I can’t say it without turning sad.

だが、その名を呼ぶと悲しくなる。

And after I turn sad, I grow angry.

悲しくなった後は、怒りがこみ上げてくるんだ。」

ゲーム・オブ・スローンズ4章5話より

go と growは音も語呂が似てます。

ちなみに前回もやりましたが

become to doという英語の使い方はありません。

もし、あなたが ” become to do ” 使っているとしたら

日本語の発想のまま英語を話しているので

come to do

get to do(偶然)

get to doing(習慣)

being to do

learn to do

永続的な状態の場合のみbecomeを使うのがポイントです。

関連記事

「売り出し中」は英語で?

「あっけない」は英語で?

まとめ

  1. 永続的な状態を表現する時はbecome + 形容詞 !
  2. なる=becomeという考え方を改めると英会話が上達する!
  3. become to doという英語は存在しない!(begin to doはある)
  4. 色の変化にはturnかgoを使う!

関連記事

「物心がつく」は英語で?

Turnの使い方であなたの英会話を変えよう