おの英会話フレーズ

「思いがけず」「つい」「思わず」は英語で?

関連記事

「うっかり」は英語で?

「思いつきでものを言う」は英語で?

「カッとなる」は英語で?

「しまった」は英語で?

「馬脚をあらわす」「お里が知れる」は英語で?

「顔に出る」「顔に出す」は英語で?

despite oneself

思わず、つい

used to indicate that one did not intend to do the thing mentioned :

Despite herself Frau Nordern laughed.

Oxford Dictionary of English

例)

Despite myself I laughed.

「思いがけず笑ってしまった。」

in spite of oneself

思わず、思いがけず

例)

Tears ran down in spite of myself.

思わず涙がこぼれた。

beside oneself

我を忘れて、逆上して

例)

She was beside herself with grief.

彼女は悲しみのあまり取り乱していた。

関連記事

「逆上する」は英語で?

above oneself

うぬぼれて

例)

He must have been above himself doing such a thing.

そんなことをするなんて彼はうぬぼれていたに違いない。

関連記事

「うぬぼれて」を英会話イディオムで?

forget oneself

我を忘れる

例)

I forgot myself seeing the beauty.

「その美しさに思わず我を忘れた。」

関連記事

「絶世の美女」は英語で?

think aloud = think out loud

思わず独り言を口走る

思いつくまましゃべる

例)

I was thinking aloud then.

「その時、独り言をつぶやいていたんだ。」

say to oneself

独り言を言う、心の中で考える

例)

He said to himself unintentionally.

彼は意図せず独り言をつぶやいた。。

as an aside

小声で、独り言のように

例)

She said it as an aside.

彼女はそれを小声でつぶやいた。

against one’s will

不本意ながら

心ならずも

例)

They let the bill pass against their will.

彼らは不本意ながらその法案を通した。

関連記事

「歯ぎしりする」は英語で?

「才色兼備」は英語で?

こんな記事もおすすめ