関連記事
bitch
あれこれ文句を言う
→ごねる
complainでも同じ意味ですが、ゴネるのイメージが伝わりません。
a bitchは「メス犬」ですが男がゴネる場合にも使えます。
bitch that SVのかたちでも使えます。
例)
Stop bitching at me. Stop bitching about the heat.
俺にゴネるのはよせ。暑いとゴネるのはやめろ。
関連記事
gripe about A/グらイプ
Aに関して不平をたれる、
ぼやく
自動詞です。
例)
She griped about that.
彼女はそれに関して不平をたれながらぼやいた。
grumble about A
ブツブツ不満を言う(半ば独り言のように)
grumble that SVでも使えます。
例)
She grumbled about that.
彼女はそれに関してブツブツ文句を言っていたよ。
例)
He grumbled that he wouldn’t like to go there.
彼はそこへは行きたくないとブツブツ言っていました。
growl/グらウル
唸るように不満を言う
murmur/3/マーマー
低い声で不平を言う
whine/ワイン
メソメソ不満を言う
関連記事