いの英会話フレーズ

「一笑に付す」は英語で?

関連記事

「お笑い草」は英語で?

「チャンチャラおかしい」「お笑い草」は英語で?

「冗談でしょ」「とんだお笑い草だ」は英語で?

「茶番」「茶番劇」は英語で?

laugh off

一笑に付す

笑ってごまかす

困難な状況などを笑い飛ばす

obnoxious/アブクシャス

胸糞悪い

鼻持ちならない

不快な

例)

He laughed off what the obnoxious man said.

彼はその胸糞悪い男の意見を一笑に付した。

関連記事

Through/Out/Up/Offの簡単な解釈とイメージ

「居眠りする」は英語で?

laugh one’s head off

笑い転げる

大笑いする

例)

She laughed her head off when she saw it.

彼女はそれを見た途端大笑いして笑い転げた。

関連記事

「抱腹絶倒する」は英語で?

「笑いが止まらない」を英語で?

dismiss 〜 with a laugh

〜を一笑に付す

dismiss 〜

〜を取るに足りないものとする

〜を相手にしない

〜をはねつける

〜を一蹴する

〜を解雇する

〜を払い除ける

例)

You shouldn’t have dismissed his opinion with a laugh.

彼の意見を一笑に付すべきではなかったのよ。

関連記事

「笑い」や「笑顔」に関する英会話表現

shrug off

肩をすくめてやり過ごす

過小評価する

軽視する

無視する

→一笑に付す

give 〜 a shrugでも同じ意味になります。

例)

She shrugged off his suggestion.

彼女は彼の提案を一笑に付した。

She gave his suggestion a shrug.

関連記事

「右から左に聞き流す」は英語で?

just listen and nod

単に聞いてうなずくだけ

→右から左に聞き流す

例)

She just listened and nodded to her husband.

彼女は夫に対してただ聞いてうなずくだけだった。

関連記事

「聞き捨てならない」は英語で?

cock one’s head thoughtfully/コック

考え深げに首を傾げる

→小首をかしげる

不思議に思ったり、

不審に思ったりした時のジェスチャーです。

cockは動詞で「傾ける」「かしげる」

例)

She just cocked her head thoughtfully and said nothing.

彼女は小首をかしげただけで何も言わなかった。

関連記事

「小首をかしげる」は英語で?

「笑いを噛み殺す」は英語で?

こんな記事もおすすめ