まの英会話フレーズ

「万年床」は英語で?

a bed that is never madeですが、

動詞で表現したほうが伝わりやすいこともあります。

never make one’s bed

ベッドメイキングをしない→万年床状態である

例)

I never made my bed when I was little.

小さいときは布団は片付けずに万年床で過ごした。

  • a top sheet シーツ
  • a blanket 毛布
  • a bedspread ベッドカバー
  • a pillowcase 枕カバー

make up the bed

きちんとベッドメーキングする

例)

Would you make up the bed before three o’clock ?

三時までにベッドーメーキングをお願いできますか?

関連記事

Through/Out/Up/Offの簡単な解釈とイメージ

関連記事

Clear upとClean upは違う!スッキリさせませんか?

「準備をする」は英語で?

「身が引き締まる」は英語で?

「歯切れのいい」「歯切れの悪い」を英語で?

こんな記事もおすすめ