おの英会話フレーズ

「男がすたる」は英語で?

関連記事

「男の中の男」は英語で?

「腹をくくる」は英語で?

「据え膳食わねば男の恥」は英語で?

「まな板の上の鯉」は英語で?

「筋を通す」は英語で?

couldn’t face oneself

自分自身に対して顔向けできない

→男がすたる

例)

I couldn’t face myself if I didn’t try.

もし挑戦しないなら、男がすたるってもんだ。

関連記事

「うしろめたさ」は英語で?

「合わせる顔がない」は英語で?

「後ろ指を指される」は英語で?

brave A

Aに対して勇敢に立ち向かう

例)

A man has to brave his enemies.

男は敵に立ち向かわねばならん。

He saw three river runners too, long lean boats built tough to brave the swift currents and rocky shoots of the White Knife.

彼はか3そうの川を上る船も見た。長くて細長いボートでホワイトナイフ川の素早い流れや突き出る岩にも立ち向かえる強度を備えていた。

A Dance with Dragons

couldn’t live with oneself

そんな自分自身とともにやっていけない

→男がすたる

例)

If I did such a thing, I couldn’t live with myself.

そんなことをしたら、男がすたる。

関連記事

「落とし所」は英語で?

「御の字」は英語で?

A man’s got to do what a man’s got to do.

男はやるべきことをやらなきゃいけない。

→男がすたる

関連記事

「好むと好まざるとにかかわらず」は英語で?

be beneath man’s dignity/ディグニティー

男の沽券に関わる

→男がすたる

be beneath A「Aを下回る」

dignity/ディグニティー[U]

①尊厳

②威厳、落ち着き

例)

It’s beneath man’s dignity to do such a thing.

そのようなことをするのは男の沽券に関わる。

関連記事

「手をこまねいて」「座して死を待つ」は英語で?

「沽券に関わる」を英語で?

「〜の風上にも置けない」は英語で?

「家名を汚す」は英語で?

こんな記事もおすすめ