しの英会話フレーズ

「しらをきる」は英語で?

関連記事

「お茶を濁す」「煙に巻く」は英語で?

「小首をかしげる」は英語で?

「濡れ衣」「言いがかり」は英語で?

「演じる」「ふりをする」を英語で?

pretend not to know

シラをきる、しらばっくれる

Don’t pretend you don’t know !

「しらばっくれるな!」

↑↑上の言い方のほうがふつう。

✗ Don’t pretend not to know !

*このような言い方はしません。*

例)

She pretended not to know to the end.

彼女しらをきり通しました。

例)

I pretended not to know to the police.

私は警察にはしらをきりました。

関連記事

「おくびにも出さない」は英語で?

「居留守を使う」は英語で?

play dumb

愚かなふりをする

→しらをきる、しらばっくれる

Don’t play dumb !「しらっばくれるな!」

例)

He seemed to play dumb.

彼は愚かなふりをしているように見えました。

feign ignorance/フェイン グノらンス

知らぬふりをする

→しらをきる

例)

I had to feign ignorance about it.

それに関しては知らぬふりをせねばならなかった。

関連記事

「知らぬが仏」は英語で?

「火のない所に煙は立たぬ」は英語で?

「心にもないことを言う」は英語で?

こんな記事もおすすめ