しの英会話フレーズ

「叱咤激励」は英語で?

関連記事

「檄を飛ばす」は英語で?

「ハッパをかける」は英語で?

「ネジを巻いてやる」は英語で?

「まくしたてる」「騒ぎ立てる」は英語で?

「景気づけ」は英語で?

「弱音を吐く」「泣き言を言う」は英語で?

a pep talk

叱咤激励(しったげきれい)

pep「元気」「気力」

pep talk「元気づけや励まし」「叱咤」「ハッパ」

例)

Our president gave us a pep talk then.

その時、社長が私達を叱咤激励した。

関連記事

「気合い」は英語で?

encourage A/インカーりッジ

Aを叱咤激励する

encourage A to do

Aが〜するよう叱咤激励する

例)

The head coach encouraged players to run until the end.

その監督は選手たちに最後まで走るように叱咤激励した。

関連記事

「士気」は英語で?

「やる気」はDrive ?

「モチベーション」をイディオムで?

こんな記事もおすすめ