仮定法(Subjunctive mood)

suggestとsupposeと仮定法

suggestとsupposeはややこしい。

仮定法と相性がいいのはどっち?

どっちも?

suggest

提案する

例)

She suggest that he start right now.

She suggest that he should start right now.

(英)ではshouldがよく使われます。

suppose

〜かなあと思う

例)

I suppose he‘ll come.

彼は来ると思う。

例)

I suppose she‘s right.

例)

I suppose I could help her.

彼女を助けれるんじゃないかもと思って。

例)

Let’s suppose you’re right.

君が合っているとしよう。

What if = Suppose

例)

Suppose you were wrong ?

もしあなたが間違っていたら?

What if = Suppose = Let us suppose that SV = Let’s suppose SV

be supposed to

  1. することになっている
  2. 〜するはずである
  3. 〜しなければないらない

例)

I was not supposed to be here.

You’re supposed to get there.

あなたあそこにいるはずでしょ。(なんでここにいるの?)

What’s that supposed to mean ?

一体全体どう言う意味なんだ?

関連記事

be supposed to の使いこなし方

「むしろ〜したい」は英語で?

「〜というわけでもあるまいし」を英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ