あの英会話フレーズ

「明日は明日の風が吹く」は英語で?

関連記事

「嵐の前の静けさ」は英語で?

「どういう風の吹き回し」は英語で?

「盲、蛇に怖じず」は英語で?

Tomorrow will take care of itself.

明日は明日の風が吹く

take care of A

Aを世話する

look after A

take after A

Aに似る

Tomorrow is another day.

明日はまた別の日だ。

→明日は明日の風が吹く

There is always tomorrow.

(そこには)いつも明日がある。

→明日は明日の風が吹く

Tomorrow brings its own fortune.

明日は明日自身の運を持ってくる

→明日は明日の風が吹く

fortune/フォーチュン[U][C]

[U]運、運命、幸運

[C]大金、財産、富[U]

[C]運勢

fortunes「浮き沈み」

You never know what tomorrow might bring.

①一寸先は闇だよ。

②明日はどんないいことが待っているかわからないもんだよ。

関連記事

「一寸先は闇」は英語で?

live from hand to mouth

その日暮らしでやっていく

例)

He lives from hand to mouth.

彼はその日暮らしでやってるよ。

関連記事

「その日暮らし」は英語で?

What happens afterwards is of no concern to me.

あとは野となれ山となれ

be of no concern to A

①Aにとって関係ない

②Aにとってどうでもいい

関連記事

「後は野となれ山となれ」は英語で?

こんな記事もおすすめ