その英会話フレーズ

「その日暮らし」は英語で?

関連記事

「火の車」は英語で?

「すっからかん」は英語で?

a hand-to-mouth existence

食べるのもままならない暮らし→その日暮らし

an existence「存在していけるかどうかの危機的状態」

→「食べていけるかいけないかの貧しい状態」

例)

Many haven’t led a hand-to-mouth existence.

多くの人はその日暮らしの貧しさを味わったことがない。

関連記事

「坊っちゃん育ち」「お嬢様育ち」は英語で?

「安楽な境遇」は英語で?

Mouthを使った重要英会話表現たち

barely eke out a living/イーク

  • 生計をなんとかしてたてる
  • 節約してやりくりする

eke out A「Aをなんとか〜を達成する」

barely eke out an existenceでもOK

例)

They barely eked out a living.

彼らは食うや食わずでなんとか暮らしていた。

living from day to day

気ままな暮らし

「明日は明日の風が吹く」という感じが強調されるので

貧乏かどうかは重要視されません。

例)

A hand-to-mouth existence was horrible but living from day to day wasn’t that bad.

その日暮らしはひどいものだったが、気ままな暮らしもそんなに悪くはなかった。

関連記事

「七転び八起き」は英語で?

「太く短く生きる」は英語で?

「のたれ死ぬ」は英語で?

「畳の上で死ねない」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ