Giveの用法

「手こずる」は英語で?

関連記事

「試行錯誤」は英語で?

「体で覚える」は英語で?

「駄々をこねる」は英語で?

「頭痛の種」は英語で?

「厄介なもの」を英語で言うには?

「面倒くさい」「面倒なこと」は英語で?

日英は最も距離のある言語として有名です。

多くの場合において、発想の転換が重要になってきます。

今回はその典型例と言っていいかもしれません。

A give B trouble[U/C]

AにBは手こずる

受け身にしないほうが普通です。

例)

They gave us trouble in the first half.

前半は、彼らに我々は手こずった。

関連記事

「お構いなく」は英語で?

「頭を抱える」「頭隠して尻隠さず」は英語で?

A give B a headache

AはBに頭痛を与える

→AにBな悩まされる

例)

The quick one gave us a headache.

その素早い選手が私たちを悩ませ手こずらせた。

関連記事

「手応え」は英語で?

手のやける英単語たち

わずらわしいhassleとhustleの違いは?

こんな記事もおすすめ