おの英会話フレーズ

「お涙頂戴の」は英語で?

関連記事

「エピソード」は英語で?

「芝居じみた」は英語で?

「芝居する」は英語で?

「演じる」「ふりをする」を英語で?

a tearjerker/ティアージャーカー

お涙頂戴

a tear-jerker drama

お涙頂戴のドラマ

a tear-jerking drama

例)

I don’t like tearjerkers much.

あんまりお涙頂戴の話は好きじゃないんだよね。

関連記事

「わざとらしい」「くさい」「大げさ」は英語で?

「嬉し涙」「喜びの涙」は英語で?

sentimental

感傷的な

お涙頂戴の

a soap opera

メロドラマ(石鹸会社がスポンサーを務めることが多かったことが由来)

a soppy drama

a weepy drama

例)

It’s just another sentimental soap opera.

それは単なるお涙頂戴のメロドラマだよ。

関連記事

「アバウトな〜」は英語で?

maudlin/ードゥリン

①お涙頂戴の

②感傷的な、泣き上古の

maudlin

(of a book, ilm or song)

expressing or causing exaggerated emotions, especially in way that is not sincere

誇張された感情を表現したり引き起こすことで、特にそれが心からのものでない感じのもの

OALD

例)

I can’t take this maudlin movie anymore.

これ以上このお涙頂戴の映画には耐えられないよ。

get maudlin

感傷的になる

関連記事

「涙もろい」は英語で?

a sob story

自分に関してのお涙頂戴話

sob(自動詞)

すすり泣く、咽び泣く

a sob

咽び泣くこと、すすり泣くこと

attention[U]

注意、注目、関心、配慮

例)

She gives sob stories to get attention.

彼女はお涙頂戴話で注目されようとする。

関連記事

「かまととぶる」は英語で?

「偽りの涙」「空涙」は英語で?

「泣き落としにかける」は英語で?

こんな記事もおすすめ