関連記事
目次
should worry about the fire in one’s own backyard
頭の上のハエも追えない
自分のケツも拭けないくせに
例)
What do you mean by that ?
You should worry about the fire in your own backyard.
どういうつもり?自分の頭の上のハエも追えないくせに。
関連記事
find the fire in one’s own backyard
自宅の裏庭が燃えているのを発見する
→足元に火がつく
例)
He found the fire in his own backyard when he tried to help the neighbor.
隣人を助けようとした時に、彼は自宅の裏庭が燃えているのを発見した。
関連記事
Mind your own business.
自分のことに専念しろ。(人のことをああだこうだ言わずに)
→余計なお世話だ。
Keep your nose out of one’s businessでもOKです。
〜のことに鼻を突っ込むのはやめろ
→〜のことに首を突っ込むのはよせ
関連記事