関連記事
その場所に慣れてきた結果、
ストレスなく快適に過ごせるというイメージですよね。
feel at home
家にいるように感じる
→場馴している
例)
She felt at home after spending time there.
そこで三ヶ月過ごした後で、彼女は場馴れしていた。
feel at ease/イーズ
安らいでいるように感じる
→場馴れしている
例)
He seemed to feel at ease there.
彼はそこでは場馴れしているように見えた。
feel comfortable at A/A/カンフォタボぅ
快適に感じる、快く感じている
→Aに場馴れしている
例)
The dog feels comfortable there.
その犬はその場所に慣れている。
seem used to A
Aに対して場馴れして見える
- surroundings「周辺環境」
例)
She seems used to such surroundings.
彼女はそのような環境に場馴れしているように見えた。
get on to A
Aに慣れる
get onto Aでも同じ意味になります。
例)
You’ll get onto it.
君もじきに慣れるよ。
関連記事