はの英会話フレーズ

「場違い」は英語で?

関連記事

「柄にもない」は英語で?

「肩身が狭い」は英語で?

「空気」は英語で?

「社風」は英語で?

「敷居が高い」は英語で?

「場馴れする」は英語で?

「天職」は英語で?

落ち着けない、フィットしない場所

out of place

場違い

例)

His remark was out of place.

例)

She seems (to be) out of place

例)

He felt out of place.

例)

The shoes look out of place.

like a fish out of water

水ら出た魚みたいな感じ

→場違いな感じ

例)

I felt like a fish out of water there.

そこでは自分が場違いに感じたんだ。

関連記事

Fishを使った英会話表現

not feel at ease

  • 肩がこる
  • 神経が休まらない
  • 場違いに感じる

関連記事

「肩がこる」は英語で?

「打ち解ける」は英語で?

feel ill at ease

肩がこる

神経が休まらない

場違いに感じる

関連記事

「気兼ねする」は英語で?

feel cheap

きまりが悪い、恥ずかしく思う

例)

I felt cheap without having proper clothes there.

そこで適当な服がなくてきまりが悪かった。

inappropriate

不適切

→場違い

例)

His outfit was inappropriate in such surroundings.

彼の服装はそのような場では場違いだった。

feel at home

落ち着く、くつろぐ、気を楽にする

例)

I feel at home here.

ここは落ち着く。

関連記事

「所を得る」は英語で?

「仲間外れにする」は英語で?

「畑違い」は英語で?

「常識」「非常識」は英語で?

「ふさわしい」「向いている」は英語で?

「水が合わない」は英語で?

「なじめない」「なじむ」を英語で?

「よそ者扱いされる」「継子扱いされる」

こんな記事もおすすめ