関連記事
【Q】「成人する」を英語で?
【A】 Come of age
【Q】Act your age は?
【A】歳をわきまえて行動しろ。
Behave oneself
一言で、Behave !という言い方もあります。
これはbehave oneselfの省略です。
behave (also behave oneself)
conduct oneself in accordance with the accepted norms of a society or group
「自分で行動する、社会やグループにおいて受け入れられている基準に従って」
Oxford Dictionary of English参照
例)
When you come of age, you have to act your age.
「大人になったら、年をわきまえなければいけない。」
関連記事
Come of ageの使い方
実際にcome of ageがどう使われているか見てみましょう。
タイウィン・ラニスター
Roose Bolton will be named Warden of the North
until your son by Sansa comes of age.
「ルース・ボルトンは北部の総督に任命される、
お前の息子(サンサに産ませる)が成人するまでがな。
I believe you still have some work to do on that score.
私が思うに、その点に関して(= on that score )、お前はまだやらなきゃいけないことがあるな。」
ゲーム・オブ・スローンズの三章10話
関連記事