ゆの英会話フレーズ

「夢うつつ」は英語で?

関連記事

「うつつをぬかす」は英語で?

「うわ言を言う」は英語で?

「睡魔」は英語で?

「うつつを抜かしてる場合じゃない。」と言いますよね。

最近ではめったに聞かないかもしれませんが。。

夢うつつは、「半分寝てる」という意味です。

つまり

half asleep

または、

in a tranceは、「夢見心地で夢うつつ」。

つまり恍惚状態です。

ややこしいですね。

be half asleep

夢うつつで

例)

I was half asleep in the class.

その授業は夢うつつで半分寝ながら聞いていた。

in a trance/トゥンス

夢心地で、夢うつつで

例)

I was so happy that I was like in a trance.

嬉しすぎて夢心地という感じだった。

in a daydream

ボーッとして

空想にふけって

白昼夢にふけって

白昼夢とは、昼間に夢を見ているような非現実的な空想

例)

I had been in a daydream there.

そこでずっとぼ〜としてた。

関連記事

「ぼんやりする」「ボケっとする」は英語で?

「正夢」は英語で?

「あの世」は英語で?

こんな記事もおすすめ