ひの英会話フレーズ

「火に油を注ぐ」は英語で?

関連記事

「〜するのがオチ」は英語で?

「悪いことは重なる」は英語で?

「羽目になる」は英語で?

日英同じ発想なので分かりやすくて助かります。

add fuel to the fire

火に油を注ぐ

例)

You shouldn’t add fuel to the fire by saying something inappropriate.

なにか不適切なこと言って火に油を注がないほうがいいよ。

関連記事

「炎上する」は英語で?

fan the fire

火を風を送る→火を油を注ぐ

例)

My remarks fanned the fire of him.

私の発言が彼の火に油を注いでしまった。

fan the flame

炎に風を送る

→火に油を注ぐ

end up ~ ing : 結局は〜する結果となる

例)

I tried making up with her but ended up fanning the flame.

彼女と仲直りしようとしたが、火に油を注ぐ結果となってしまった。

関連記事

「火の用心」は英語で?

こんな記事もおすすめ