ひの英会話フレーズ

「百歩譲って」は英語で?

関連記事

「持論」は英語で?

「建前と本音」は英語で?

「早い話が」は英語で?

「前置き」は英語で?

「百発百中」は英語で?

「百歩譲って〜としよう」というフレーズです。

For argument’s sake, let’s assume that S V

議論のためにSをVだとしてみよう

→百歩譲ってSがVとしよう

For the sake of argumentでもOKです。

sake

〜のために

例)

For argument’s sake, let’s assume you’re right.

Tell me about it more.

百歩譲って君が正しいとしよう。それについてもっと話してくれ。

For argument’s sake, I’ll grant you that SV

議論のためにSをVだと認めよう

→百歩譲ってSがVとしよう

例)

For the sake of argument, I’ll grant what he says is right.

百歩譲って彼の言うことが正しいとしよう。

For argument’s sake, I’ll concede that SV

議論のためにSをVだと譲って認めよう

→百歩譲ってSがVとしよう

例)

For argument’s sake, I’ll concede that she’s right.

百歩譲って彼女が正しいとしよう。

関連記事

「拡大解釈する」は英語で?

「理屈っぽい」を英語で?

「論破する」を英語で?

「論理の飛躍」は英語で?

「〜の身のために」は英語で?

「夫婦喧嘩」は英語で?

「蒸し返す」は英語で?

こんな記事もおすすめ