ろの英会話フレーズ

「論理の飛躍」は英語で?

関連記事

「我田引水」は英語で?

「詭弁」は英語で?

「机上の空論」は英語で?

「根拠がない」は英語で?

「針小棒大」は英語で?

「持論」は英語で?

「建前と本音」は英語で?

「通説」「定説」「学説」「流行りの説」は英語で?

「具体的な説明をしてほしい。」は英語で?

「合理化する」は英語で?

leap – lept – lept

まずはこれをマスター。

名詞もあります。

a leap in logic

論理の飛躍

例)

It seems to make a leap in logic.

論理の飛躍しているように思われるのですが。

例)

There is a leap in logic in your argument.

あなたの主張は論理が飛躍している。

関連記事

「噛み合わない」「平行線」は英語で?

a hole in A’s argument

論理に穴が空いている

例)

I see a hole in your argument.

論理に穴が空いていますよ。

例)

Your argument is full of holes.

あなたの主張は穴だらけだ。

関連記事

「拡大解釈する」は英語で?

farfetched

こじつけの

無理な

例)

His argument is farfetched.

彼の主張はこじつけだ。

関連記事

「屁理屈」「詭弁」「こじつけ」は英語で?

a quantum leap/クウォンタム

突然の著しい飛躍や前進

a sudden large increase or advance

ex)

There has been a quantum leap in the quality of wines marketed in the UK.

突然のワインの質の向上がイギリスの市場で続いている。

ODE

関連記事

「百歩譲って」は英語で?

「理屈っぽい」は英語で?

「まくしたてる」「騒ぎ立てる」は英語で?

「論破する」を英語で?

こんな記事もおすすめ