いの英会話フレーズ

「一難去ってまた一難」は英語で?

関連記事

「後を絶たない」は英語で?

「一体全体」は英語で?

「かさにかかる」は英語で?

It’s been one thing after another.

一難去ってまた一難

horrible/ーらボぅ

ひどく嫌な

不愉快な

恐ろしい

例)

I can’t take it anymore. It’s been one thing after another.

もう無理。一難去ってまた一難だったんだ。

関連記事

「弱り目に祟り目」は英語で?

「山積する」は英語で?

It’s been one disaster after another.

一難去ってまた一難

It’s been one thing after another.

< It’s been one disaster after another.

a disaster

災害、天災、大惨事

関連記事

「踏んだり蹴ったり」は英語で?

「泣きっ面に蜂」は英語で?

When it rains, it pours.

雨がふる時は土砂降りになるもの。

関連記事

「悪いことは重なる」は英語で?

one of those days

ついてない日

ダメダメな日

→厄日

a day when there are a lot of mistakes and a lot of things go wrong.

OALD

例)

The day was one of those days.

その日はほんとにひどい厄日でした。

関連記事

「厄日」「ついてない日」は英語で?

an endless game of whack-a-mole

終わりのないモグラ叩きゲーム

→いたちごっこ

例)

Life is an endless game of whack-a-mole.

人生はある意味終わりのないモグラたたきゲームだ。

関連記事

「イタチごっこ」は英語で?

「おまけに」は英語で?

「ついでに」は英語で?

one misfortune has followed another.

一つの不幸が別の不幸に続いた

→一難去ってまた一難だった。

Misfortunes seldom come alone.

不幸は一人でやってくることは珍しい。

→悪いことは重なるもの

seldom

まれに

seldomlyという英語はないので要注意です。

have a run of hard luck

次から次へ不運にあう

例)

He had a run of hard luck since then.

それ以来彼は次から次へ不運に見舞われたんです。

関連記事

「ついてない」は英語で?

drop the other shoe

総仕上げをする(悪いことが多い)

→ダメを押す

外国で

ベットで寝るときに脱ぐイメージ

例)

The earthquake dropped the other shoe.

その地震がだめを押しました。

関連記事

「一段落する」は英語で?

こんな記事もおすすめ