関連記事
目次
sum up A
Aを要約する
→Aをかいつまんで説明する
summarize A/サマライズの省略と考えてもOKです。
a summary/サマりは「要約」「概略」
例)
Could you sum up this article ?
この記事をかいつまんで説明してもらえますか?
関連記事
summarize A/A/サマライズ
Aを要約する
→Aをかいつまんで説明する
want A to do
= would like A to do
Aに〜してほしい
例)
I want you to summarize this article.
この記事をかいつまんで説明してほしいのです。
hit the essentials
かいつまんで話す(要点を)
an account「説明」
essentials(通例~s)
「本質的なモノや事」→要点
例)
Give me a brief account of your plan, hitting just the essentials.
手短にかいつまんで君の計画を話してくれ。
Give it to me more briefly, hitting just the essentials.
関連記事
give A the essentials
Aに本質的なことを伝える
→Aにかいつまんで話す
例)
I gave him the essentials.
彼にはかいつまんで説明しておきました。
関連記事
outline the essentials
かいつまんで概要を説明する
例)
She’ll outline the essentials.
彼女が概要をかいつまんで説明してくれます。
関連記事
to make a long story short
長い話を短くすれば
→かいつまんで言えば
例)
To make a long story short, Sam won it.
かいつまんで言えばサムがそれを勝ち取ったんだ。
to put it briefly
かいつまんで言えば
例)
To put it briefly, he betrayed us.
かいつまんで言えば、彼は俺たちを裏切った。
in short
要するに、早い話が
→かいつまんで言えば
in short = in brief = in brief outline
for short「略して」
lay off A「Aを一時解雇する」
run out of 「〜が底をつく」
funds「財源」「所持金」
例)
In short, we’re running out of funds and you’re laid off.
かいつまんで言えば、我々は資金難で君は一時解雇だ。
関連記事
in brief
手短に、手っ取り早く
要するに
例)
In brief, they wanna raise taxes again.
要するに、ヤツラはまた増税したいんだよ。
例)
Put it in brief.
手短に説明してくれ。
in a nutshell
手短に、手っ取り早く
例)
Put it in a nutshell.
手短に言ってくれ。
essentially
つまるところ
→かいつまんで言えば
例)
Essentially a good lesson is one that leaves students wanting more.
かいつまんで言えば、良い授業とは生徒がもっと受けたいと思う授業です。
getting down to the bare essentials
かいつまんで言えば
bare「むき出しの」「裸の」
bare feet「裸足」
例)
Getting down to the bare essentials, they did this.
かいつまんで言えば、ヤツラがこれをやったということだ。
関連記事