関連記事

「あきれ返る」「唖然とする」は英語で?

「不意打ちを食らう」「不意打ちを食らわす」は英語で?

「はっとする」は英語で?

「たまげる」は英語で?

「キリキリ舞いさせられる」は英語で?

be baffled

当惑させられる

うろたえさせられる

→狐につままれる

baffle A

「Aを当惑させる」

「Aをひどく戸惑わせる」

例)

I was baffled by her remark.

彼女の発言に狐につままれたようになった。

関連記事

「意表を突く」は英語で?

「命が縮まる思いをする」は英語で?

feel bewildered/ビウィルダードゥ

当惑させられる

うろたえさせられる

→狐につままれる

be bewilderedでも同じ意味になります。

例)

We felt bewildered by the news.

我々はそのニュースに狐につままれたようになりました。

in disbelief/ディスビーフ[U]

〜を信じられないという感じで

utter/ター「完全な」

blink「まばたきする」

stare at A「Aを目を大きく開いてじっと見る」

例)

We heard the news in disbelief.

我々は信じられないという感じでその知らせを聞いた。

例)

She blinked in utter disbelief.

彼女は信じられないという感じで瞬きした。

例)

They stared at the pyramid in disbelief.

彼らはそのピラミッドに目を見張った。

関連記事

「身につまされる」「身を切るように痛い」は英語で?

「不覚を取る」は英語で?