くの英会話フレーズ

「くぎづけになる」は英語で?

関連記事

「立ちすくむ」は英語で?

「高所恐怖症」は英語で?

be riveted to A/ヴェティドゥ

Aにくぎづけになる

= be transfixed/トゥらンスフィクスドゥ

a rivet/ヴェットゥ「鋲(びょう)」

nail A downは「Aの言質を取る」で

「Aを釘付けにする」ではありません。

例)

So surprised, I was riveted to the spot.

びっくりしすぎてその場に釘付けになってしまいました。

関連記事

「口をあんぐりさせて」は英語で?

stand rooted to the spot

その場に立ちすくむ

その場に釘付けになる

例)

She was standing rooted to the spot.

彼女はその場で立ちすくんでいた。

関連記事

「うろたえる」は英語で?

「精神的に呑まれる」は英語で?

be transfixed/トゥらンスフィクスドゥ

釘付けになって立ちすくむ

stand transfixedでも同じ意味になります。

be transfixed with 〜「〜によって釘付け状態になる」

のカタチでよく使われます。

例)

He was transfixed with horror.

彼は恐怖で立ち尽くした。

関連記事

「びっくりする」「びびる」は英語で?

be fascinated by A/ファサネイティドゥ

Aに魅了される

→Aに見惚れる

→Aに釘付けになる

例)

I was fascinated by her beauty.

彼女の美しさに見とれてしまった。

関連記事

「見とれる」は英語で?

be tied up with

(仕事などで)釘付けになる

いっぱいいっぱい

例)

I’m tied up with this job right now.

今はこの仕事で釘付けなんだ。

be glued to/グードゥ

(テレビなどに貼りつくように)くぎづけになる

glue/グー[U][C]「接着剤」

くっついて離れないイメージです。

例)

We were glued to the TV.

私達はそのテレビに釘付けになった。

こんな記事もおすすめ