よの英会話フレーズ

「余韻が残る」を英語で?

花火の後の余韻など英語でニュアンスを伝えたいですよね。

linger on

余韻が残る

例)

The fireworks were over but the atmosphere lingered on.

花火が終わってもその余韻は続いた。

例)

The sense of loss lingered on after she’s gone.

彼女が去って喪失感が消えなかった。

The memory of her lingered on.

彼女との思い出がなかなか消えなかった。

linger onはネガティブな響きもあるのでいい思い出や雰囲気は

the sense of やthe memory ofをつけるべきです。

ネガティブな響きのあるlinger on

His talk lingered on.

彼の話はなかなか終わらなかった。

「Aの余韻に浸る」「Aの余韻を楽しむ」

  • enjoy the lingering A
  • take pleasure in the lingering A

例)

We enjoyed the lingering fireworks.

私達は花火の後の余韻を楽しんだ。

reverberation

音の余韻

ethereal/イしーリアル

空気のような、かもし出された雰囲気の、この世のものと思えない

例)

Her ethereal beauty

彼女の醸し出されたなんとも言えない美しさ

例)

An ethereal, otherworldly atmosphere had been lingering on.

この世のものとも思えない醸し出されたなんとも言えない雰囲気の余韻が残っていた。

hulu
こんな記事もおすすめ