関連記事
There’s still a pulse.「脈がある」は
病人に対してしか使わない表現ですが。。
not dead yet
死んではない
→脈がある
例)
The possibility is not dead yet.
「その可能性は皆無ではない。」
a spark of hope
僅かなのぞみ
→脈はある
例)
There’s still a spark of hope.
「まだ望みはある。」
a ray of hope
僅かなのぞみ
→脈はある
rayは光線という意味があります。
例)
There’s still a ray of hope.
「まだ望みはある。」
not give someone a definite no/デフィネトゥ
まだ脈はある
例)
She didn’t give me a definite no.
まだ完全にのぞみが消えたわけじゃないんだ。
関連記事