関連記事
「なんかしっくりこない感じ」は、
rightを使って表現するのが簡単でおすすめです。
目次
not feel right
しっくりこない
イマイチな感じ
微妙
not quite right
や
not quite itも似たような意味になります。
That’s it.は「おしまい」だけでなく
「まさしくそれ」という意味もあります。
This is it.も「まさにこれ」という意味で使えます。
例)
It didn’t feel right.
ちょっとしっくりこない感じでした。
関連記事
not hit me right
しっくりこない
イマイチな感じ
ピンとこない
微妙
例)
It does not hit me right.
いまいちなんだよね。
not strike me the right way
イマイチな感じ
微妙
例)
This picture doesn’t strike me the right way.
この絵はいまいちなんだよね。
not grab me
気に入らない、いまいち
微妙
例)
How does that grab you ? That doesn’t grab me.
「気に入りましたか?」「いまいちです。」
not do a thing for me
イマイチな感じ
微妙
例)
The book didn’t do a thing for me.
この本はなんかピンとこなかったな。
関連記事