しの英会話フレーズ

「時代遅れ」は英語で?

関連記事

「さびれる」は英語で?

「先細りになる」は英語で?

「廃れる」は英語で?

「次第に消えていく」は英語で?

be out of date

時代遅れ

例)

It might be out of date but still I like it.

時代遅れかもしれないが、それでも好きなんだよ。

behind the times

時代遅れ

例)

They were behind the times but their old way was right.

彼らは時代遅れだったが、彼らの古いやり方が正しかった。

out-of-date + 名詞

時代遅れ

名詞の前につける限定用法の場合はハイフンがつきます。

例)

This is an out-of-day style..

これは時代遅れのスタイルだよ。

obsolete/ブソリートゥ

時代遅れの

例)

They had obsolete ideas and obsolete weapons.

彼らは時代遅れの考えの旧式の武器を持っていた。

例)

This type of computer might become obsolete.

このタイプのコンピューターは廃れるかもしれない。

old-fashioned

時代遅れ

こちらは限定用法・叙述用法に関係なくハイフンがつくので厄介です。

例)

How very old-fashioned of you !

なんてあなたは時代遅れなの!

例)

I hated their old-fashioned ideas.

私は彼らの時代遅れの古臭い考えが大嫌いだった。

例)

They were old-fashioned enough to think so.

そんなふうに考えてるなんて彼らは時代遅れも甚だしい。

例)bathing suit/ベイじング スートゥ「水着」

She put on an old-fashioned bathing suit.

彼女は時代遅れの水着を着ていた。

例)absurdly「バカバカしいほど甚だしいく」

Her fashion is absurdly old-fashioned.

彼女の服は笑えるほど古めかしい。

関連記事

「無用の長物」は英語で?

こんな記事もおすすめ