よの英会話フレーズ

「弱きを助け強気をくじく」は英語で?

義侠心は、chivalrous spirit(シヴァらス)

英語では、騎士道精神のようですね。

chivalry/シヴァリが「騎士道」

行動規範と言うか縛りがあるとイメージすると記憶に残ります。

take sides with the weak (to fight the strong)

弱い方の味方をする

take a side with the weakでも一緒です。

例)

We should be taught that we should take sides with the weak.

私達は弱きを助け強きをくじくと教わるべきだ。

Play Robin Hood

金持ちから奪って貧乏人に配って助ける

  • steal the rich to help the poor
  • rob the rich to help the poor

例)

He plays Robin Hood.

彼は弱きを助け強きをくじく。

hulu
こんな記事もおすすめ