さの英会話フレーズ

「三流小説」「三文小説」は英語で?

関連記事

「三流弁護士」「三百代言」は英語で?

Dozenを使ったフレーズ

「五十歩百歩」は英語で?

a dime novel

三文小説

dime「10セント」

例)

That is a dime novel.

あれは三文小説だよ。

関連記事

「息が長い」は英語で?

a pulp writer

三流作家、三文文士

a pulp novelistとは言いません。

pulp literatureは「低俗小説」

pulp fiction[U]も「低俗小説」「低俗なフィクション」

有名な映画のタイトルにも

パルプ・フィクションが使われていたと思います。

例)

Many called him a pulp writer but I didn’t think he was.

多くの人は彼を三流作家と呼ぶが私はそう思わなかった。

関連記事

「キワモノ」は英語で?

a two-bit writer

三流作家、三文文士

a two-bit novelistも同じ意味です。

a two-bit lawyerは「三流弁護士」「三百代言」

例)

Is he a two-bit writer ?

彼は三流作家だと思う?

a two-bit novel

三流小説

三文小説

two-bit「25セント」

a two-bit actor

例)

I don’t like reading two-bit novels.

三文小説を読むのは嫌いだ。

a cheap novel

安っぽい小説

a cheap dress

例)

She loved the cheap novel.

彼女はその三文小説が好きだった。

関連記事

「ケチ」は英語で?

a third-rate novel

三流小説

third-rate「三流の」

a third-rate singer

例)

She wrote many third-rate novels.

彼女は多くの三流小説を残した。

関連記事

「関の山」は英語で?

「一線級」「二線級」は英語で?

こんな記事もおすすめ