しの英会話フレーズ

「渋い顔をする」は英語で?

関連記事

「しかっめ面」は英語で?

「仏頂面をする」は英語で?

「苦々しい顔」「苦虫を噛み潰したような顔」は英語で?

make a face

  1. 渋い顔をする
  2. 面白い顔をする

例)

Her face was made to make a face.

彼女の顔は渋い顔をするために作られたような顔をしていた。

make a wry face

渋い顔をする

wry/らイ「ねじれた」「歪んだ」

a wry smile「苦笑い」

例)

The teacher made a wry face at her.

その先生は彼女に渋い顔をした。

A’s reluctance shows

Aの不本意さが顔に現れる

→渋い顔をする

例)

Her reluctance showed in her face.

彼女は渋々という顔をした。

not look too thrilled

あんまりワクワクしているようには見えない

→渋い顔を作っている(状態)

例)

Her boss didn’t look too thrilled with her answer.

彼女の上司は彼女の答えを聞いて渋い顔を作った。

関連記事

「浮かぬ顔」は英語で?

Don’t be stingy.

ケチケチするなって→そんな渋いこと言うなよ

sting/スティンジー「ただのケチ」

vs

tightfisted/タイトゥフィスティドゥ

「普段は財布の紐は堅いが納得すれば出すケチ」

There’s no reason to be so tightfisted.

財布の紐を固くする理由はないよ→そんな渋いこと言うなよ

tight-fisted economic policy「緊縮財政」

関連記事

「守銭奴」は英語で?

「しみったれ」は英語で?

「握りや」「どけち」は英語で?

「出し惜しみする」は英語で?

「爪に火をともす」は英語で?

こんな記事もおすすめ