しの英会話フレーズ

「神経をとぎすまして」は英語で?

関連記事

「気配」は英語で?

「推敲する」は英語で?

Zeroを使ったフレーズ

Putを使うべき理由

with one’s senses honed/ホウンドゥ

神経を研ぎ澄まして

horn/ホーン「角」

hone A/ホウン「Aを研ぎ澄ます」「Aを上達させる」「Aに磨きをかける」

horny/ホーニー「性的に興奮した」「皮膚などがかたい/ザラザラした」

例)

a horny hand「ザラザラした手」

my hands get dry and rough in winter

「冬に手が乾燥してザラザラになる」

例)

With her senses honed, the little cat lay in wait.

神経を研ぎ澄まして、その小さな猫は待ち伏せていた。

関連記事

「待ち伏せする」は英語で?

「張り込み」は英語で?

have one’s senses honed

神経を研ぎ澄ます

例)

The samurai had his senses honed, swinging his sword.

その侍は神経を研ぎ澄まして剣を振った。

関連記事

「気が散る」は英語で?

listen with one’s senses honed

神経を研ぎ澄まして聞く

例)

You’d better listen with your senses honed.

神経を研ぎ澄まして聞かなければ聞こえないぞ。

関連記事

知覚動詞hearとlisten toの使い方

「襟を正す」は英語で?

strain one’s ears

耳を澄ます

例)

If you strain your ears, you’ll hear the sound.

耳を澄ませば、その音が聞こえるよ。

関連記事

「耳をそばだてる」「耳を澄ます」は英語で?

strain to see

目を皿のようにする

例)

I strained to see but I couldn’t see anything.

目を皿のようにして見たが何も見えなかった。

関連記事

「目を凝らす」は英語で?

「ためつすがめつ見る」は英語で?

こんな記事もおすすめ