しの英会話フレーズ

「心痛」は英語で?

関連記事

「お悔やみを言う」は英語で?

「おあいにくさま」は英語で?

「こたえる」は英語で?

「気を悪くする」は英語で?

「感情的になる」は英語で?

「心なしか」は英語で?

「心労」は英語で?

「心のつっかかり」「心の隙間」「胸に刺さった棘」は英語で?

「はけ口」は英語で?

heartache[U][C]

心痛

比喩的に使われることが多いワードです。

the heartache one feelsというカタチで使われることも多い。

例)

The heartache was too much for him to go on but somehow he went on.

その心痛はあまりに大きく彼がやっていけないほどだったが、なんとかやり過ごした。

関連記事

「どうにかこうにか」は英語で?

the heartache A feels

Aが感じる痛み

例)

The heartache she felt must have been enormous.

彼女が感じただろう痛みは極めて大なものだったに違いない。

a chest pain

心臓の痛み(文字通りの)

例)

I felt a chest pain because of emotional stress.

心労がたたって心臓の痛みを感じた。

emotional stress

感情面でのストレス

→心労

例)

The emotional stress caused me a chest pain.

その心労は、私に心臓の痛みを引き起こした。

関連記事

「死んだ子の年を数える」は英語で?

feel sorry for 〜

〜に対して心を痛める

A’s loss

Aの失ったものや人

例)

I feel sorry for your loss.

ご愁傷様です。

関連記事

Sorryのパターンとその使い分け

「いじける」は英語で?

「あっけない」は英語で?

こんな記事もおすすめ